Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
+6
dadajef
Supa
B_P
FredhoT
Blacksun
Prodigee
10 participants
Page 1 sur 1
Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Coucou !
Comme on s'est activé avant la Gencon pour faire paraître la FAQ, on a eu des coquilles, notamment une belle de ma part :
Shotgun Blast + "Brass"Brady ... Donc, my bad, on verra à demander rectification dans le futur *proche* de cette bourde !!
Comme on s'est activé avant la Gencon pour faire paraître la FAQ, on a eu des coquilles, notamment une belle de ma part :
Shotgun Blast + "Brass"Brady ... Donc, my bad, on verra à demander rectification dans le futur *proche* de cette bourde !!
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Tant pis tu partiras dans la prochaine tournée des sacrifices pour ceux d'en dessous
Blacksun- Champion de France 2015 et 2009
- Nombre de messages : 651
Age : 44
Localisation : Paris
Date d'inscription : 29/06/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
euh pour les cultistes niveau -3 comme moi, tu peux expliquer ton erreur?
FredhoT- Interné par erreur à l'asile d'Arkham
- Nombre de messages : 1871
Age : 54
Localisation : Belgique (Liège)
Date d'inscription : 08/03/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
triggered effect : A trggered effect is an effect with preceded by the following text in bold : action, disrupt rsponse or forced response.
Triggered ability : any triggered efect by a card already in play.
Ici, les cartes event ne sont pas déjà en jeu. (already in play) et donc neont pasdes trigerd ability. Or brass brady et surtout son game text ne s'enclenche que sur du triggered ability. Donc il est vulnérable à tout event de destruction.
j'ai personnellement trouvé ça très contre intuitif.
Triggered ability : any triggered efect by a card already in play.
Ici, les cartes event ne sont pas déjà en jeu. (already in play) et donc neont pasdes trigerd ability. Or brass brady et surtout son game text ne s'enclenche que sur du triggered ability. Donc il est vulnérable à tout event de destruction.
j'ai personnellement trouvé ça très contre intuitif.
B_P- Champion d'Europe 2012
- Nombre de messages : 1481
Age : 41
Localisation : Liège
Date d'inscription : 23/02/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Je rentre à fond dans le hors-sujet, mais n'y a t'il pas une apparition de beaucoup de choses contre intuitive depuis un moment dans le wording de Cthulhu LCG ? Les 'if fable', les 'then', les 'bike', ceci..
Supa- Erudit dans l'Occulte
- Nombre de messages : 463
Age : 41
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 08/03/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Oui, je sais, je suis contreproductif sur ce coup là, ca me mine, t'imagine pas ...
Mais sinon, à part le "if able", le reste est à mon sens basé sur la logique du jeu et de la présence ou non de mot-clefs qui induise un comportement particulier à la lecture de cartes.
Donc, je suis mal placé pour juger, mais ca ne m'embete pas trop.
Mais sinon, à part le "if able", le reste est à mon sens basé sur la logique du jeu et de la présence ou non de mot-clefs qui induise un comportement particulier à la lecture de cartes.
Donc, je suis mal placé pour juger, mais ca ne m'embete pas trop.
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Précision sur la notion d'Uncommitted de la FAQ.
La FAQ nous précise ceci :
"Characters are Uncommitted from a story when they are removed from the challenges due to a card effect, or after the story has resolved."
soit " les persos sont désengagés d'une histoire quand ils sont retirés des défis (en clair des luttes d'icônes ou de la détermination des compétences) par l'effet d'une carte, ou après la résolution de l'histoire ".
Ce texte est loin d'être précis. On peut aussi être désengagé d'une histoire par un effet de jeu (par exemple perdre une lutte de terreur et devenir fou) et pas seulement par un effet de carte. Ensuite, les persos ne sont désengagés de leur histoire qu'une fois TOUTES les histoires résolues (et pas directement après la résolution de leur propre histoire).
Cette explication sur le statut d'uncommitted doit clarifier la façon de jouer des cartes comme l'obsessive Inmate, mais je ne trouve pas que ça clarifie grand chose sans un exemple concret.
La FAQ nous précise ceci :
"Characters are Uncommitted from a story when they are removed from the challenges due to a card effect, or after the story has resolved."
soit " les persos sont désengagés d'une histoire quand ils sont retirés des défis (en clair des luttes d'icônes ou de la détermination des compétences) par l'effet d'une carte, ou après la résolution de l'histoire ".
Ce texte est loin d'être précis. On peut aussi être désengagé d'une histoire par un effet de jeu (par exemple perdre une lutte de terreur et devenir fou) et pas seulement par un effet de carte. Ensuite, les persos ne sont désengagés de leur histoire qu'une fois TOUTES les histoires résolues (et pas directement après la résolution de leur propre histoire).
Cette explication sur le statut d'uncommitted doit clarifier la façon de jouer des cartes comme l'obsessive Inmate, mais je ne trouve pas que ça clarifie grand chose sans un exemple concret.
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
cela veut peut être dire qu'un personnage fou ne sort pas de l'histoire et peut être choisi comme le personnage blessé si son possesseur perd la lutte de combat?
PS: au fait Dadajef ne prend qu'un f, Prodigee.
PS: au fait Dadajef ne prend qu'un f, Prodigee.
Paladur- Interné par erreur à l'asile d'Arkham
- Nombre de messages : 1274
Age : 44
Localisation : Carrière-sous-Poissy 78
Date d'inscription : 11/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Non ça contredit les règles et enlèverait tout l'intérêt des luttes de . Un perso fou n'est plus engagé dans l'histoire (p.9), il fuit en bavant, en rasant la moquette et en maudissant son contrôleur de l'avoir foutu dans ce bourbier.Paladur a écrit:cela veut peut être dire qu'un personnage fou ne sort pas de l'histoire et peut être choisi comme le personnage blessé si son possesseur perd la lutte de combat?
PS: au fait Dadajef ne prend qu'un f, Prodigee.
PS : ça fait un bout de temps que j'ai laissé tomber pour faire comprendre à Prodigee qu'il n'y avait qu'un seul f à Dadajef...
Dernière édition par dadajef le Sam 29 Aoû 2009 - 9:36, édité 1 fois
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
dadajef a écrit:Non ça contredit les règles et enlèverait tout l'intérêt des luttes de . Un perso fou n'est plus engagé dans l'histoire (p.9), il fuit en bavant, en rasant la moquette et en maudissant son contrôleur de l'avoir foutu dans ce bourbier.Paladur a écrit:cela veut peut être dire qu'un personnage fou ne sort pas de l'histoire et peut être choisi comme le personnage blessé si son possesseur perd la lutte de combat?
PS: au fait Dadajef ne prend qu'un f, Prodigee.
PS : ça fait un bout de temps que j'ai laissé tombé pour faire comprendre à Prodigee qu'il n'y avait qu'un seul f à Dadajef...
Je suis d'accord avec toi mais je n'ai fait que pousser le raisonnement C'est quand même ballot que des règles se contredisent! Au fait, un faq n'est pas là pour corriger des points règles?
Paladur- Interné par erreur à l'asile d'Arkham
- Nombre de messages : 1274
Age : 44
Localisation : Carrière-sous-Poissy 78
Date d'inscription : 11/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Bonjour à tous,
J'ai relevé dans la FAQ quelques points de règles qui n'ont peut-être pas lieu d'être maintenus puisqu'ils ne sont pas appliqués en championnats comme me l'a affirmé Chris Long dans sa réponse sur BGG. Voir ici :
http://www.boardgamegeek.com/thread/447299
Par ailleurs, j'ai relevé quelques incohérences dans la traduction du Core Set. Y a-t-il un sujet où je pourrais les signaler ? Merci.
J'ai relevé dans la FAQ quelques points de règles qui n'ont peut-être pas lieu d'être maintenus puisqu'ils ne sont pas appliqués en championnats comme me l'a affirmé Chris Long dans sa réponse sur BGG. Voir ici :
http://www.boardgamegeek.com/thread/447299
Par ailleurs, j'ai relevé quelques incohérences dans la traduction du Core Set. Y a-t-il un sujet où je pourrais les signaler ? Merci.
@Pyjam@- Parfait ignorant du Mythe
- Nombre de messages : 7
Age : 87
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/09/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Hmm, pour les incohérences de traduction du Core Set, malheureusement, ici, au Cercle Chthonien, on n'y peut pas grand chose... Le mieux serait que tu les signales directement à l'éditeur français du jeu, EDGE, sur leur forum dédié à Cthulhu LCG.
EDIT> Pyjam, j'aime beaucoup ton avatar sur Boardgamegeek Ahh, ce bon vieux Londo Molari...
EDIT> Pyjam, j'aime beaucoup ton avatar sur Boardgamegeek Ahh, ce bon vieux Londo Molari...
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Au demeurant, c'est d'ailleurs ce qui a motivé le passage a un nouveau set d'histoires .... qui sera valide, je le rappelle, en tournoi !!
Il reste une occurence de l'obligation d'avoir une main pour lancer un effet, mais cela n'impacte pas le jeu, car l'effet n'est pas intéressant si l'un des deux joueurs n'a pas de main
Il reste une occurence de l'obligation d'avoir une main pour lancer un effet, mais cela n'impacte pas le jeu, car l'effet n'est pas intéressant si l'un des deux joueurs n'a pas de main
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
J'en aussi ai relevées quelques unes, mais n'ai pas encore eu l'occasiion de me pencher en détail sur les cartes VF.@Pyjam@ a écrit:Par ailleurs, j'ai relevé quelques incohérences dans la traduction du Core Set. Y a-t-il un sujet où je pourrais les signaler ? Merci.
N'hésite pas à signaler tes remarques ici ou sur le forum de Edge, je ferai tout remonter avec la relecture de la faq à Edge.
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Voici ce que j'ai trouvé de flou ou d'erroné sur les cartes :
F3 – Shérif Local
« Action: Payez 1 pour ramener le Shérif Local dans votre main s’il est mis dans la défausse durant cette phrase. »
Le texte est ambigu. On peut comprendre qu’il faut payer 1 préventivement. Le texte US dit « Action: Payez 1 pour ramener le Shérif Local dans votre main s’il est entré dans la défausse durant cette phrase. » qui exprime clairement qu’on déclenche l’action quand la carte est dans la défausse.
F28 – Étrange Bibliothécaire
« Action: déchargez l’Étrange Bibliothécaire pour regarder les 3 premières cartes du deck d’un autre joueur de votre choix… », excluant soi-même.
Le texte US dit « …d’un joueur de votre choix », incluant soi-même.
F3 – Shérif Local
« Action: Payez 1 pour ramener le Shérif Local dans votre main s’il est mis dans la défausse durant cette phrase. »
Le texte est ambigu. On peut comprendre qu’il faut payer 1 préventivement. Le texte US dit « Action: Payez 1 pour ramener le Shérif Local dans votre main s’il est entré dans la défausse durant cette phrase. » qui exprime clairement qu’on déclenche l’action quand la carte est dans la défausse.
F28 – Étrange Bibliothécaire
« Action: déchargez l’Étrange Bibliothécaire pour regarder les 3 premières cartes du deck d’un autre joueur de votre choix… », excluant soi-même.
Le texte US dit « …d’un joueur de votre choix », incluant soi-même.
@Pyjam@- Parfait ignorant du Mythe
- Nombre de messages : 7
Age : 87
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/09/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Le premier relève vraiment du détail pour moi, par contre, le second c'est un vrai problème, ça ampute toute une partie de l'utilisation de la carte...
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Pour le shérif local, c'est du chipotage : 'mettre dans la défausse' et 'entrer dans la défausse' ça me semble pas avoir d'incidence sur la compréhension du mécanisme de la carte, non ?
Pour l'autre carte le traducteur du Edge a en effet du mal avec des termes comme "each player's" ou "any player's". Y a le même souci avec la F116 "Opening of the Limbo Gate".
Pour l'autre carte le traducteur du Edge a en effet du mal avec des termes comme "each player's" ou "any player's". Y a le même souci avec la F116 "Opening of the Limbo Gate".
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Je trouve que ce n'est pas un détail que de savoir s'il faut payer 1 préventivement ou si l'on peut payer 1 après coup. Ce qui est étonnant c'est que le même effet existe sur une carte Miskatonic, l'Auteur… je ne sais plus quoi, et que ça a été bien traduit.
J'ai aussi relevé 2 erreurs énormes sur la traduction des cartes des Masques de Nyarlathotep, mais depuis le temps j'imagine qu'elles sont connues.
J'ai aussi relevé 2 erreurs énormes sur la traduction des cartes des Masques de Nyarlathotep, mais depuis le temps j'imagine qu'elles sont connues.
@Pyjam@- Parfait ignorant du Mythe
- Nombre de messages : 7
Age : 87
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/09/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Pour les erreurs de trad des anciennes éditions -> thread dédié sur la partie explication de cartes.
Sinon, en ce qui concerne les erreurs de trad : J'avais repéré deux-trois trucs, dont le Opening the Limbo Gate. Là, c'est de la bonne grosse erreur de trad', OK.
Par contre, pour le shérif, relis calmement le texte traduit et tu verras qu'il y a mention d'une temporalité d'entrée dans la défausse qui est la même. Tu disposes donc de la phase entière pour payer le retour en main.
Mais le texte dit bien "ramener", non ? donc il faut bien avoir une situation d'hors jeu antérieure, on est bien d'accord ??
Après, si tu engages ton domaine à titre préventif, ca ne me gêne pas : Concrètement, que tu payes avant d'utiliser le Transient ou avant de résoudre une histoire où il va prendre un plomb, ca ne me donnerait en face que plus d'opportunités de te contrer ... ou de te laisser payer pour une attaque directe que je ne produirait qu'à la phase suivante ...
Le seul truc que je trouve bof, c'est qu'il aurait pu uniformiser les textes avec les autres transients concernés, mais bon, il ne nous ont pas soumis les textes à relecture
Sinon, en ce qui concerne les erreurs de trad : J'avais repéré deux-trois trucs, dont le Opening the Limbo Gate. Là, c'est de la bonne grosse erreur de trad', OK.
Par contre, pour le shérif, relis calmement le texte traduit et tu verras qu'il y a mention d'une temporalité d'entrée dans la défausse qui est la même. Tu disposes donc de la phase entière pour payer le retour en main.
Mais le texte dit bien "ramener", non ? donc il faut bien avoir une situation d'hors jeu antérieure, on est bien d'accord ??
Après, si tu engages ton domaine à titre préventif, ca ne me gêne pas : Concrètement, que tu payes avant d'utiliser le Transient ou avant de résoudre une histoire où il va prendre un plomb, ca ne me donnerait en face que plus d'opportunités de te contrer ... ou de te laisser payer pour une attaque directe que je ne produirait qu'à la phase suivante ...
Le seul truc que je trouve bof, c'est qu'il aurait pu uniformiser les textes avec les autres transients concernés, mais bon, il ne nous ont pas soumis les textes à relecture
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Je savais bien que j'en avais oubliés :
F116 – Ouverture de la Porte des Limbes
« Action: choisissez et mettez en jeu un personnage de chacune des défausses des autres joueurs. », excluant soi-même.
Le texte US dit « …de la défausse de chaque joueur. », incluant soi-même.
et l’impardonnable :
F33 – Fragments de Celeano
au lieu de : Fragments de Celæno
F116 – Ouverture de la Porte des Limbes
« Action: choisissez et mettez en jeu un personnage de chacune des défausses des autres joueurs. », excluant soi-même.
Le texte US dit « …de la défausse de chaque joueur. », incluant soi-même.
et l’impardonnable :
F33 – Fragments de Celeano
au lieu de : Fragments de Celæno
@Pyjam@- Parfait ignorant du Mythe
- Nombre de messages : 7
Age : 87
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/09/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Là, c'est pas de la faute d'EDGE, hein .... C'est FFG qui s'est planté. Regarde la carte ricaine du CORE SET, il y a bien eu erreur. Mais bon, c'est mineur, la carte est jouable, tout de même ....
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Prodigee a écrit:Là, c'est pas de la faute d'EDGE, hein .... C'est FFG qui s'est planté. Regarde la carte ricaine du CORE SET, il y a bien eu erreur. Mais bon, c'est mineur, la carte est jouable, tout de même ....
Si tu parles du Limbo Gate:
Ben non, Pyjam a raison, la carte ricaine dit bien (cfr Deck Builder, j'ai pas mes cartes ici...):
"Choose and put into play one character from each player's discard pile"
--> each: chaque joueur, incluant soi-même...
Si tu parles des fragments de Celaeno, le Core Set dit en effet Celano et la version CCG Arkham Ed dit Celaeno.
sur le net on trouve de tout...
FredhoT- Interné par erreur à l'asile d'Arkham
- Nombre de messages : 1871
Age : 54
Localisation : Belgique (Liège)
Date d'inscription : 08/03/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
la premiere phrase de mon poste a sauté .... trop cool
Non, je parlais bien des fragments ...
Non, je parlais bien des fragments ...
Prodigee- Grand Ancien
- Nombre de messages : 5043
Age : 43
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 27/09/2006
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Je n'en mourrai pas, néanmoins :
http://fr.wikipedia.org/wiki/16_Tauri
et en anglais :
http://en.wikipedia.org/wiki/Celaeno_(star)
http://fr.wikipedia.org/wiki/16_Tauri
et en anglais :
http://en.wikipedia.org/wiki/Celaeno_(star)
@Pyjam@- Parfait ignorant du Mythe
- Nombre de messages : 7
Age : 87
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/09/2009
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
La faq a été mise à jour avec les corrections des cartes. Je fais un récapitulatif des cartes corrigées ici : https://cenacle-hd.1fr1.net/points-de-regles-questions-sur-les-cartes-f28/faq-vf-version-edge-t1307.htm#13266
Re: Erreur sur la FAQ signalée par Dadajeff'
Gregory Gry devrait être unique je suppose.
remm- Passager du bus pour Insmouth
- Nombre de messages : 21
Age : 48
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 28/09/2009
Sujets similaires
» Erreur de randomisation des boosters.
» Héritier du Fer de Lance
» Erreur à signaler : Seduction des Tombes
» Héritier du Fer de Lance
» Erreur à signaler : Seduction des Tombes
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum